TRUSTEESHIP OF STRATEGIC AREAS 49

TUTELLE DES ZONES STRATEGIQUES 49

Decision

Decision

At its 324th meeting, on 18 June 1948, the Council decided to authorize the President, together with two other members of the Security Council (Belgium and the Ukrainian Soviet Socialist Republic), to meet with a similar committee of the Trusteeship Council for the purpose of discussing the extent to which the Security Council might avail itself of the assistance of the Trusteeship Council with regard to the strategic areas under the Trusteeship System, as provided in Article 83, paragraph 3, of the Charter of the United Nations.

A sa 324 seance, le 18 juin 1948, le Conseil a
decide d'autoriser le President ainsi que deux autres membres du Conseil de securite (Belgique et Repu-
blique socialiste sovietique d'Ukraine) a se rcunir avec
un comite analogue du Conseil de tutelle pour etudier dans quelle mesure le Conseil de securite pouvait
avoir recours a !'assistance du Conseil de tutelle en ce
qui conceme les zones strategiques sous regime de tutelle, conformement au paragraphe 3 de I'Article 83 de la Charte des Nations Unies.

Adopted by 9 votes to none, with 2 abstentions (Vkrainian Soviet Socialist Republic, Union of Soviet Socialist Republics).

i

Adoptee par 9 voix contre zero, avec 2 abstentions (Republique socialiste sovietique d'Ukraine, Union des Republiques socialistes sovieriques).

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE 60

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE 60

A. CONDITIONS UNDER WIDCH A PARTY TO THE STATUTE OF THE COURT THAT IS NOT A MEMBER OF THE UNITED NATIONS MAY PARTICIPATE IN ELECTING THE MEMBERS OF THE COURT

A. CONDITIONS DANS LESQUELLES UN tTAT, PARTIE AU STATUT DE LA COUR, QUI N'EST PAS MEMBRE DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, PEUT PAR TICIPER A L'tLECTION DES MEMBRES DE LA COUR

58 (1948). Resolution of 28 September 1948

58 (1948). Resolution du 28 septembre 1948

Whereas, having complied with the conditions set out on 11 December 1946 by the General Assembly pursuant to Article 93, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, the Swiss Confederation has become a party to the Statute of the International Court of Justice ; and whereas it has even, under Article 36 of the Statute, accepted the compulsory jurisdiction of the Court,
Whereas the Assembly will have to hold at its next session elections of members of the Court,
Whereas it consequently behoves the Security Council to make to the Assembly the recommendations provided for in Article 4, paragraph 3, of the Statute

Attendu que, ayant satisfait aux conditions determinces le 11 decembre 1946 par l'Assemblee generale, en vertu de !'Article 93, paragraphe 2, de la Charte des Nations Unies, la Confederation suisse est devenue partie au Statut de la Cour intemationale de Justice; qu'elle a meme, selon l'Article 36 du Statut, accepte la juridiction obligatoire de la Cour,
Attendu que l'Assemblee aura a proceder, a sa
prochaine session, a !'election de membres de la Cour,
Attendu qu'en consequence i1 incombe au Conseil
de securite de faire a 1'Assemblee la recommandation
prevue par l'Article 4, paragraphe 3, du Statut de la

49 Resolutions or decisions on this question were also adopted by the Council in 1947.
oo Resolutions or decisions on this question were also adopted by the Council in 1946.

49 Question ayant fait l'objet de resolutions ou decisions de la part du Conseil en 1947.
60 Question ayant fait l'objet de resolutions ou decisions de la part du Conseil en 1946.

34

of the Court, which concern any State which is a party to the Statute but not a Member of the United Nations,
The Security Council
Recommends to the General Assembly to determine as follows the conditions under which a State which is a party to the Statute of the Court but not a Member of the United Nations may participate in electing the members of the International Court of Justice:
1. Such a State shall be on an equal footing with the Members of the United Nations in respect to those provisions of the Statute which regulate the nomination of candidates for election by the General Assembly.
2. Such a State shall participate, in the General Assembly, in electing the members of the Court in the same manner as the Members of the United Nations.
3. Such a State, when in arrears in the payment of its contribution to the expenses of the Court, shall not participate in electing the members of the Court in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contribution due from it for the preceding two full years. The General Assembly may, nevertheless, permit such a State to participate in the elections, if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of that State (cf. Charter, Article 19).
Adopted at the 360th meet-
ing.rn

Cour, concernant tout Etat qui, partie au Statut, n'est pas Membre des Nations Unies,
Le Conseil de securite
Recommande a 1'Assemblee generale de regler
comme suit les conditions dans lesquelles pourra
participer a !'election des membres de la Cour inter-
nationale de Justice l'Etat qui, partie au Statut de la Cour, n'est pas Membre des Nations Unies :
1. Un tel Etat se trouvera place sur le meme pied que les Membres des Nations Unies par rapport aux dispositions du Statut qui reglent la presentation des candidats susceptibles d'etre elus par I'Assemblee generale ;
2. Un tel Etat participera, a I'Assemblee gencrale, a !'eJection des membres de la Cour de la meme
maniere que les Membres des Nations Unies;
3. Un tel Etat, en retard dans le paiement de sa contribution aux frais de la Cour, ne pourra parti-
ciper a !'election des membres de la Cour, a
l'Assembi<Se generale, si le montant de ses arrieres
est egal ou superieur a la contribution due par Jui
pour les deux annecs completes ecoulees. L'Assemblee generale pourra neanmoins autoriser cet Etat
a participer aux elections, si elle constate que le manquement est du a des circonstances indepen-
dantes de sa volonte (voir Charte, Article 19).
Adoptee ii la 360' seance~!.

B. ELECTION OF MEMBERS OF THE COURT BY THE

B. tLECTION DE MEMBRES DE LA COUR PAR LE

SECURITY COUNCU.. AND THE GENERAL ASSEMBLY CONSEIL DE StCURITt ET L'ASSEMBLEE GtNERALE

Decision
On 22 October 1948, the Security Council, at its 369th and 371st meetings, and the General Assembly, at its 152nd and 153rd plenary meetings, elected five members of the International Court of Justice to fill the vacancies occurring on the expiration of the terms of office of the following judges :
Abdel Hamid Badawi Pasha (Egypt) ; Mr. Hsu Mo (China) ; Mr. John E. Read (Canada) ; Mr. Bohdan Winiarski (Poland) ; Mr. Milovan Zoricic (Yugoslavia);
The retiring member.s were re-elected.

Decision
Le 22 octobre 1948, le Conseil de securite, a ses 369 et 371 seances, et l'Assemblee generale, a ses
152 et 153 seances plenieres, ont procede a !'election
de cinq membres de la Cour internationale de Justice pour pourvoir aux sieges devenus vacants par suite de !'expiration du mandat des juges suivants :
Abdel Hamid Badawi Pacha (Egypte); M. Hsu Mo (Chine) ; M. John E. Read (Canada); M. Bohdan Winiarski (Pologne); M. Milovan Zoricic (Yougoslavie);
Taus les membres sortants ont ete reelus.

Ill In the absence of any objection, the President stated

111 En l'absence d'objection, le Pr~sident a d~clar~ que le

that the draft resolution was adopted unanimously.

projet de r~solution ~tait adopt~ A l'unanimit~.

35

