RESOLUTIONS ADOPTED AND DECISIONS TAKEN BY THE SECURITY COUNCIL IN 1952
REsOLUTIONS ADOPTEES ET DECISIONS PRISES PAR LE CONSElL DE SECURITE EN 1952

Part I. Questions considered by the Security Council Premiere partie. Questions examinees par le Conseil

under its responsibility for the maintenance of de slcuritl en tant qu'organe responsable dumaintien

international peace and security

de la paix et de la slcuritl internationales

THE INDIA PAKISTAN QUESTION 1

LA QUESTION INDE-PAKISTAN 1

98 (1952). Resolution of 23 December 1952

98 (1952). Resolution du 23 decembre 1952

[S/2883]

[S/2883)

The Security Council,
Recalling its resolution 91 (1951) of 30 March 1951, its decision of 30 April 1951 and its resolution 96 (1951) of 10 November 1951,
Further recalling the provisions of the United Nations Commission for India and Pakistan resolutions of 13 August 1948 a and 5 January 1949 3 which were accepted by the Governments of India and Pakistan and which provided that the question of the accession of the State of Jammu and Kashmir to India or Pakistan would be decided through the democratic method of a free and impartial plebiscite conducted under the auspices of the United Nations,
Having recei-ved the third report, dated 22 April 1952,4 and the fourth report, dated 16 September 1952,6 of the United Nations Representative for India and Pakistan,

Le Conseil de securite,
Rappelant sa resolution 91 (1951) du 30 mars 1951, sa decision du 30 avril 1951 et sa resolution 96 (1951) du 10 novembre 1951,
Rappe/ant en outre les dispositions qui figurent dans les resolutions de la Commission des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan en date du 13 aout 1948 a et du 5 janvier 1949 3, dispositions qui ont ete acceptees par les Gouvernements de l'Inde et du Pakistan et qui prevoient que la question du rattachement de l'Etat de
Jammu et Cachemire a l'Inde ou au Pakistan sera reglee
par la voie democratique d'un plebiscite libre et impartial, organise sous les auspices de )'Organisation des Nations Unies,
Ayant reru le troisieme rapport du representant des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan, en date du 22 avril 1952 4, ainsi que son quatrieme rapport, en date du 16 septembre 1952 5,

1 Resolutions or decisions on this question were also adopted by

I Question ayant fait l'objet de resolutionS OU deCiSiOnS de la

the Council in 1948, 1949, 1950 and 1951.

part du Conseil en 1948, 1949. 1950et 1951.

1 See Official Records of the Security Council, Third Year,

' Voir Proces-verbaux officiels du Canseil de securite, troisieme

Supplement for November 1948, document S/1100, para. 75.

annee, Supplement de novembre 1948, document S/1100, par. 75.

 Ibid., Fourth Year, Supplement for January 1.949, document

3 Ibid., quatrieme anm?e, Supplement de janvier 1949, document

S/1196, para. 15.

1 S/1196, par. 15.

 Ibid., Seventh Year, Special Supplement lVo. 2, document

lbicl.. septieme annee, Supplemellt special n" 2, document S/2611

S/2611 and Corr.l.

et Corr.l.

 Ibid., document S/2783 and Corr.l.

' Ibid., document S/2783.

I. Endorses the general principles on which the United 1. Approuve Jes principes ~neraux sur la base desquels

Nations Representative has sought to bring about le representant des Nations Unies s'est efforce d'aboutir
agreement between the Governments of India and I a un accord entre le Gouvernement de l'Inde et celui du

Pakistan;

: Pakistan;

2. Notes with gratification that the United Nations Representative has reported that the Governments of India and Pakistan h<ne accepted all but two of the paragraphs of his twelve-point proposals; 8

2. Constate avec satisfaction que le representant des
Nations Unies a fait savoir que les Gouvernements de l'Inde et du Pakistan avaient accepte !'ensemble de ses
douze propositions e a I'exception de deux paragraphes
seulement;

3. Notes that agreement on a plan of demilitarization of the State of Jammu and Kashmir has not been reached because the Governments of India and Pakistan have not agreed on the whole of paragraph 7 of the twelvepoint proposals;

3. Constate que !'accord ne s'est pas fait sur un plan de demilitarisation de I'Etat de Jammu et Cachemire parce que les Gouvernements de l'Inde et du Pakistan n 'avaient pas accepte !'ensemble du paragraphe 7 des douze propositions;

4. Urges the Governments of India and Pakistan to 4. Invite les Gouvernements de I'Inde et du Pakistan
enter into immediate negotiations under the auspices of a entamer immediatement des negociations, sous les

the United Nations Representative for India and Pakistan auspices du representant des Nations Unies pour I'Inde
in order to reach agreement on the specific number of et le Pakistan, afin d'aboutir a un accord sur les effectifs forces to remain on each side of the cease-fire line at the precis des forces armees a maintenir des deux cotes de end of the period of demilitarization, this number to be , la ligne de suspension d'armes a la fin de la periode de between 3,000 and 6,000 armed forces remaining on the demilitarisation, ces effectifs devant etre de 3 000 a 6 000

Pakistan side of the cease-fire line and between 12,000 hommes du cote pakistanais de la ligne de suspension

and 18,000 armed forces remaining on the India side of d'armes et de 12 000 a 18 000 hommes du cote indien
the cease-fire line, as suggested by the United Nations de la ligne de suspension d'armes, conformement a la

Representative in his proposals of 16 July 1952,8 such proposition du representant des Nations Unies en date

specific numbers to be arrived at bearing in mind the ' du 16 juillet 1952 8 ; en fixant ces effectifs, il conviendra

principles or criteria contained in paragraph 7 of the de tenir compte des principes et des criteres cnonces au

United Nations Representative's proposal of 4 September paragraphe 7 de la proposition du representant des

1952; 7

Nations Unies en date du 4 septembre 1952 7 ;

5. Records its gratitude to the United Nations Represen- 5. Exprime sa reconnaissance au representant des

tative for India and Pakistan for the great efforts which Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan pour les grands

he has made to achieve a settlement and requests him to , efforts qu'il a deployes afin d'aboutir a un reglement et

continue to make his services available to the Governments ' l'invite a demeurer a la disposition des Gouvernements

of India and Pakistan to this end;

de l'Inde et du Pakistan a cct effet;

6. Requests the Governments of India and Pakistan to report to the Security Council not later than thirty days from the date of the adoption of this resolution;

6. Invite les Gouvernements de I'Inde et du Pakistan
a presenter un rapport au Conseil de securite dans un delai maximum de 30 jours a compter de la date d 'adop-
tion de la presente resolution;

7. Requests the United Nations Representative for 7. Charge le representant des Nations Unies pour

India and Pakistan to keep the Security Council informed 1'lode et le Pakistan de tenir le Conseil de securite au

of any progress.

courant de }'evolution de la situation.

Adopted at the 6llth meeting by 9 votes to none, with 1
tibstention (Union of Soviet , Socialist Republics).8

Adoptee a la 6JI seance par
9 voix contre zho, avec une abstention (Union des Republiques socia/istes sovietiques) 8 .

 Ibid., annex 3. ' Ibid., annex 8.  One member (Pakistan) did not participate in the voting.

1 Ibid., annexe 3. ' Ibid., annexe 8.  Un des membres (Pakistan) n'a pas participe au vote.

