QUESTION SUBMITTED BY THAILAND

QUESTION PRtSENTEE PAR LA THAiiANDE

Decision

Decision

At its 672nd meeting, on 3 June 1954, the Council A sa 672e seance, le 3 juin 1954, le Conseil a decide

decided to invite the representative of Thailand to participate, without vote, in the discussion of the item

d'inviter le representant de la Thailande a participer,
sans droit de vote, a la discussion de la question intitutee

entitled "Letter dated 29 May 1954 from the Acting  Lettre, en date du 29 mai 1954, adressee au President

IPermanent Representative of Thailand to the United du Conseil de securite par le representant permanent par
Nations addressed to the President of the Security interim de la Thallande aupres de I'Organisation des

Council (S/3220)"8 .

Nations Unies (S/3220 8) .

QUESTION SUBMITTED BY GUATEMALA

QUESTION PRESENTEE PAR LE GUATEMALA

Decision

Decision

At its 675th meeting, on 20 June 1954, the Council decided to invite the representatives of Guatemala, Honduras and Nicaragua to participate, without vote, in the discussion of the item entitled "Cablegram dated 19 June 1954 from the Minister for External Relations of Guatemala addressed to the President of the Security Council (S/3232)". 7

A sa 675e seance, le 20 juin 1954, le Conseil a decide
d'inviter les representants du Guatemala, du Honduras
et du Nicaragua a participer, sans droit de vote, a la
discussion de la question intitulee (( cablogramme, en date du 19 juin 1954, adresse au President du Conseil
de securite par le Ministre des relations exterieures du
Guatemala (S/3232 7) >>.

104 (1954). Resolution of 20 June 1954

104 (1954). Resolution du 20 juin 1954.

[S/3237] The Security Council,

[S/3237)
I Le Conseil de securite,

Having considered on an urgent basis the communica- Ayant examine d'urgence la communication adressee

Ition of the Government of Guatemala to the President au President du Conseil de securite par le Gouvernement

of the Security Council,8

du Guatemala s,

Calls for the immediate termination of any action 1 Fait appel pour qu'il soit mis fin immediatement a

likely to cause bloodshed and requests all Members of toute action susceptible de provoquer I'effusion de sang:
the United Nations to abstain, in the spirit of the Charter, et demande a tous les Membres de !'Organisation de~

from rendering assistance to any such action.

Nations Unies de s'abstenir, dans !'esprit de la Charte.
de preter aide aune telle action.

Adopted unanimously at the 67.5th meeting.

Adoptee a /'unanimitt> <i la
67ci seance.

1 Ibid., Supplement for April, May and June 1.954. 7 Ibid.  Ibid., document S/3232.

 Ibid., Supplemellt d'avril, mai et juin /fJ;i-1. ' ibid.  Ibid., document S/3232.
4

